Наш адрес:

248001, г.Калуга,
ул. Ленина, д. 74
Тел.: (4842)57-51-09
Email: KRLC@kaluga.ru
схема проезда

Мы открыты:

режим работы





Баннер


  Баннер
Баннер
Баннер


БаннерБаннер

Объявление!
Уважаемые читатели!
6 июля 2020 года мы начинаем обслуживание читателей по предварительному заказу.
Вы можете записаться в библиотеку исключительно по телефону 8(4842) 57-51-09 и оформить заказ литературы по электронной почте: biblabon@mail.ru.

Заказ на обслуживание по адресу ул. Пухова, 41 можно оформить исключительно по телефону 8(4842)55-10-65

Подробная информация размещена в разделе "О библиотеке", подраздел "Важные документы".

Книжное лето
Девчонки и мальчишки!
Конкурс  «Книжное лето – 2020» подошел к финалу!

Итоги конкурса: http://odbkaluga.ru/knizhnoe-leto.php
Игра в камешки. 6+



Мария Прокопьевна Федотова-Нулгынэт – прозаик, детский писатель, с 1999 года член Союза писателей России.
Родилась в Усть-Янском районе Якутской АССР, окончила Вилюйское педучилище, заочно отделение якутского языка и литературы Якутского государственного университета и всю жизнь работает в Орто-Дойдунской школе Момского района.
Писать начала с детства. Работая учителем, вела литературный кружок среди учащихся, в результате которых в 1994 году была издана книга «Хотугу ньургусуннар». Первая книга «Тэбэнэттээх Нулгынэт» вышла в 1995 году, в издательстве «Бичик».
Автор двадцати книг. Пишет на эвенском, якутском и на русском языках.
В 2015 году стала лауреатом престижной международной детской литературной премии имени Владислава Крапивина за повесть «Шалунья Нулгынэт». Отличник народного просвещения РСФСР, награждена знаками отличия РС(Я) «Гражданская доблесть», «370 лет Якутия с Россией», медалью Полярников.
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/author/176311-mariya-fedotovanulgenet

Федотова М.П. Игра в камешки

Давно не встречалась такая необычная книга. Правда, необычная. Это короткие рассказы из детства якутской девочки Нулгынэт, которая жила в бригаде оленеводов в якутской тундре, а когда выросла, стала педагогом Марией Прокопьевной Федотовой и популярным на Дальнем Востоке детским писателем, чьи книги выходят на трёх языках: якутском, эвенском и русском.

Имя Нулгынэт означает «рождённая во время кочевья». Шоколадная конфета или резиновый мячик для этой девочки диковинки из «большого мира», зато она не боится встречи с волками и однажды помогла вылечить раненого орла. Ездить верхом на олене Нулгынэт научилась раньше, чем писать и читать, а её любимые игрушки, разноцветные камни, умеют превращаться хоть в диких зверей, хоть в дома, хоть в сокровища.

Книга «Игра в камешки» переведена с якутского на русский Ариандой Борисовой, а оформлена Ириной Галкиной. Иллюстрации, нужно сразу отметить, очень нежные, живые и в буквальном смысле передающие и атмосферу, и настроение, и колорит историй, которые рассказывает автор. 


Отрывок из книги

   

- Вот я настоящего чёрта видел, - насупился Ванчик. – У него был один глаз, одна рука, одна нога, рот большой, а сам чёрный-пречёрный…

Я прижалась к матери, еле дыша от страха. В глазах стоял жуткий одноногий, одноглазый чёрт с большим ртом. Чудилось, во-о-он в том углу сверкают его острые зубы! Сейчас подскочит, схватит меня и бросит в котёл…

- Как только сердце у меня не разорвалось! – сказал Ванчик.

Я на всякий случай крепко зажмурилась.

- А где ты его видел? – заинтересовался Эрчэни.

- В одной старой избушке. Пусть, думаю, любое страшилище ко мне явится, всё равно не забоюсь. Печку затопил, сижу чаёк пью. Вдруг шаги. Хорошо слышно: скрип… скрип… И кто-то вдруг в дверь как кинется, как зацарапается! Я изо всех сил на неё налёг. А с той стороны ещё и собачий лай донёсся. Сердце чуть из груди не выпрыгнуло… А лай точь-в точь как у моего Мойтурука. Что такое? Собака-то дома на привязи осталась сидеть. Я нарочно пса привязал, чтобы не гонялся за мной, и родным велел за ним присмотреть. В общем, дверь открыть я поостерёгся. Вдруг нечистая сила хитрит? Тут в печке дрова кончились, подтопить надо. Я разрубил лежанку. Жарко стало. Тихо. Я задремал. Не понял, то ли сон, то ли явь, но вижу – прыгает вокруг меня чёрт одноногий. Смеётся ужасно, зубами лязгает, в собаку превращается и лает громко… Неизвестно, что стало бы со мной, если б не Мойтурук! Он, оказывается, верёвку перегрыз и на помощь прибежал. Ох, бедное моё сердце!.. Правду говорю – чуть не разорвалось. Хорошо, что хоть вполглаза на чёрта смотрел. Может, потому и жив остался.


Эту книгу можно взять в нашей библиотеке

или послушать https://yandex.ru/video/preview?filmId=16061887495097006295&url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com...


Поделитесь своим мнением в "Комментариях" и на страницах Калужской областной библиотеки в социальных сетях.




 
 
Перейти на главную


© Калужская областная
детская библиотека, 2013


расширенный поиск